Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour

ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Ρ‹ ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ «colour», Π° Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρ‹ – «color»?

Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour

Π’Π΅, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ английский, навСрняка ΡΡ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ с Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ британским ΠΈ амСриканским английским ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ различия. НапримСр, осСнь Π½Π° амСриканском английском Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ «fall», Π° Π½Π° британском – «autumn», ластик Π½Π° амСриканском – «eraser», Π° Π½Π° британском «rubber», Π°ΠΏΡ‚Π΅ΠΊΠ° – «drugstore» ΠΈ «chemist’s», ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅.

Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour

Вторая большая Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ – ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½Ρ‹Π΅ гласныС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ΡΡ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… британских словах, ΠΈ ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ΡΡ Π² ΠΈΡ… британских вСрсиях, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, амСриканский «color» ΠΈ британский «colour». На этот счёт сущСствуСт интСрСсная тСория: Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Π΅ объявлСния Π² амСриканских Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π°Ρ… ΠΎΠΏΠ»Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΈΠ· расчёта Π·Π° Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ, Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ стали ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ слова, убирая ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… нСпроизносимыС гласныС для экономии. Π‘ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ сокращённыС написания ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ мноТСство Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… слов, ΠΊΠ°ΠΊ «aluminum», «favorite» ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅.

Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, это всСго лишь красивая тСория. НСсмотря Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ†Π΅Π½Π° Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π° Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… объявлСний Π² Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π°Ρ… Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ зависит ΠΎΡ‚ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΈ (Π° количСство Π±ΡƒΠΊΠ² Π² словах Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠΌΡƒΡŽ Π½Π° это влияСт), Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ этого языкового расхоТдСния – Ноа УэбстСр, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ «ΠΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ словаря английского языка».

Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour

УэбстСр, амСриканский языковСд Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° XIX Π²Π΅ΠΊΠ°, считал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ АмСрика Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π²ΠΎ всём ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Ρ‘Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ свою Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ язык. Он Π±Ρ‹Π» Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… амСриканских ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡŽ, Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΡŽ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ составитСлСм ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ амСриканского словаря. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» ярым сторонником провСдСния языковой Ρ€Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, согласно ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ слова Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡΡ.

Π—Π° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π» свой основной Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄, «ΠΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ английского языка» ΠΎΠ½ выпустил Π΅Ρ‰Ρ‘ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ, «Compendious Dictionary» (дословно – сводный, ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ), Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π» Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ написания, ΠΊΠ°ΠΊ w-i-m-m-e-n вмСсто «women» (|ˈwimin|) ΠΈ t-u-n-g вмСсто «tongue. (|tΚŒΕ‹|). Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Π½Π΅ приТился, ΠΈ Π² Π΅Π³ΠΎ Ρ„ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π΅ написания Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ нСстандартными. Но ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ благодаря УэбстСру ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŽ, ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ Π² 1828 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρ‹ сСйчас ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ «favor» Π±Π΅Π· «u», «theater» с «-er» вмСсто «-re» Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅, «sulfur» с «f» вмСсто «ph», «aluminium» ΠΊΠ°ΠΊ «aluminum» ΠΈ «color» Π±Π΅Π· «u». И Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Ρ‹ Ρ‚ΡƒΡ‚ Π½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‡Ρ‘ΠΌ!

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Colour or Colorβ€”Which Is Correct?

How do you spell color? You’ll see other writers do it two waysβ€”the one we’ve already used in this paragraph, and another oneβ€”colour. Neither of the spellings is wrong, and they both mean exactly the same thing. Still, the two spellings are slightly different, so there has to be something to it, right? Let’s see.

Difference Between Color and Colour

You might have noticed that there are other words with the same duality of spellingβ€”words like β€œhonor,” β€œtraveling,” β€œfavorite,” and the past tense of the verb β€œspell.” These variations in spelling exist because of differences between American English and British English. Color is the spelling used in the United States. Colour is used in other English-speaking countries.

The word color has its roots (unsurprisingly) in the Latin word color. It entered Middle English through the Anglo-Norman colur, which was a version of the Old French colour. The current difference in spelling between the American and British variants is credited to (or occasionally blamed on) Noah Webster, the American lexicographer. Seeking to establish American independence and identity in language, Webster implemented a number of spelling reforms in A Compendious Dictionary of the English Language, which he published in 1806.

Color or Colourβ€”Which Spelling Should You Use?

There are a couple of ways you can choose which spelling to use. You can, for example, choose the spelling that’s prevalent in the country you’re fromβ€”if you’re an American, use color. If you’re from any of the Commonwealth countries, use colour. If English is not your first language, use the spelling you were taught.

You can also choose to conform to the spelling that’s preferred by your audience. If you’re writing for Americans, use the spelling they prefer. If you’re writing something for Brits, Australians, or Canadians, use the spelling they prefer.

If you’re still not sure which to choose, or if you’re writing for an international audience, the best thing to do is choose one of the spellings and stick with it. In other words, choose consistency.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π’ Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour

Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour

Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour

Color is the American spelling, colour is the British spelling. This difference is very common: flavor, flavour; humor, humour.

Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ знания ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ вас языка ΠΈ Π²Π°ΡˆΡƒ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΡƒ. Выбирая ваш ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ знания языка, Π²Ρ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ.

МнС Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‹ Π½Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ языкС.

ΠœΠΎΠ³Ρƒ Π·Π°Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ простыС вопросы ΠΈ понимаю простыС ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‹.

ΠœΠΎΠ³Ρƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ всС Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ… вопросов. Понимаю ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‹ срСднСй Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ слоТности.

Понимаю ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‹ любой Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ слоТности.

Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour

Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour

Π Π΅ΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ свои ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ!

Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour( 30 698 )

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π’ Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour

Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour

Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour

Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ знания ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ вас языка ΠΈ Π²Π°ΡˆΡƒ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΡƒ. Выбирая ваш ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ знания языка, Π²Ρ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ.

МнС Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‹ Π½Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ языкС.

ΠœΠΎΠ³Ρƒ Π·Π°Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ простыС вопросы ΠΈ понимаю простыС ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‹.

ΠœΠΎΠ³Ρƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ всС Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ… вопросов. Понимаю ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‹ срСднСй Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ слоТности.

Понимаю ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‹ любой Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ слоТности.

Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour

Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour

Π Π΅ΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ свои ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ!

Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour( 30 698 )

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π¦Π²Π΅Ρ‚Π° Π½Π° английском

НСт Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ? Π‘ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈ Π²

Π¦Π²Π΅Ρ‚Π° Π² нашСй ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ свою Тизнь Π±Π΅Π· Π½ΠΈΡ… Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ дСнь β€” ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΌΠΈΡ€ станСт сСрым ΠΈ нСинтСрСсным β€” ΠΈ Π²Ρ‹ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, насколько сильно ΠΌΡ‹ нуТдаСмся Π² Π½ΠΈΡ…. ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ² Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ стороны Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° ΠΈ качСства личности Π² психологии! Π§Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ касаСтся английского, Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΠΎ всСх языках ΠΌΠΈΡ€Π°, Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ повсСмСстно для описания ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ², ΠΈΡ… состояния; людСй ΠΈ ΠΈΡ… Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ обстановки ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅.

Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΆΠ΅ посмотрим Π½Π° основныС Π½ΡŽΠ°Π½ΡΡ‹ употрСблСния Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ² Π² английском языкС, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ остановимся ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠΌ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ интСрСсныС ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ‹ связанныС с Π½ΠΈΠΌΠΈ.

НачнСм, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, с самых основ. Π‘ самого слова Β«Ρ†Π²Π΅Ρ‚Β» Π² английском.

НСкоторыС Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ, Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ английский, ΡΡ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с ΠΎΠ±ΠΎΠΈΠΌΠΈ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ этого слова ΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΡƒΠΌΠ΅Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉ. На самом Π΄Π΅Π»Π΅, ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ ΠΎΠ±Π° Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°!

Π‘olor являСтся амСриканским Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌ, colour ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ, Австралии, Новой Π—Π΅Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… странах, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΠΊ британскому английскому. Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ являСтся Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ классичСским. Π’ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ смСло ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π°ΠΌ большС нравится.

Π’ школС вас, скорСС всСго, ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ colour, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ наши ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΈΠΊΠΈ составлСны ΠΏΠΎ оксфордским ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ°ΠΌ ΠΈ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Ρ‹ Π½Π° ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ британского английского. Но Ссли Π²Ρ‹ спроситС нас, ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅, Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ посовСтуСм ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ color. ΠœΡ‹ Π² ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ школС EnglishDom Π΄Π΅Π»Π°Π΅ΠΌ ΡƒΠΏΠΎΡ€ Π½Π° амСриканский английский, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ.

Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ посмотрим Π½Π° нСсколько ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² примСнСния ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² слова Β«colour/colorΒ»:

НиТС ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ слово Β«colorΒ»:

Vocabulary
ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ синонимами слова Β«colorΒ» ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ:
shade – ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠΊ, Ρ‚Π΅Π½ΡŒ
hue – Ρ‚ΠΎΠ½, Ρ†Π²Π΅Ρ‚
tint – ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠΊ
tinge – ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠΊ

Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ‹ со словом Β«colorΒ»:

Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour

Π§Ρ‚ΠΎ сказала Π‘ΠΈΠ»Π»ΠΈ Айлиш, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π°ΡΡŒ Π½Π° сцСнС (ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ слов Billie)

ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° английского языка

Как Π²Ρ‹ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ² сущСствуСт ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ мноТСство, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, основными ΠΈ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ употрСбляСмыми ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅:

Red – красный
Grey – сСрый
Light lue – Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠΉ
Dark blue – синий
Green – Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ΠΉ
Yellow – ΠΆΠ΅Π»Ρ‚Ρ‹ΠΉ
Pink – Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ
Orange – ΠΎΡ€Π°Π½ΠΆΠ΅Π²Ρ‹ΠΉ
Brown – ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Π΅Π²Ρ‹ΠΉ
White – Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΉ
Black – Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ
Violet – Ρ„ΠΈΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ, ΠΏΡƒΡ€ΠΏΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ

Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour

Для Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ описания ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ мноТСство Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π² английском Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² русском:

Gold – Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ
Silver – сСрСбряный
Amber – янтарный
Azure – Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠΉ, Π»Π°Π·ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ
Beige – Π±Π΅ΠΆΠ΅Π²Ρ‹ΠΉ
Body colour – тСлСсный Ρ†Π²Π΅Ρ‚
Bronze – Π±Ρ€ΠΎΠ½Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ
Chocolate – ΡˆΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹ΠΉ
Coral– ΠΊΠΎΡ€Π°Π»Π»ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ
Denim blue – дТинсовый
Lilac – сирСнСвый
Pearl – ΠΆΠ΅ΠΌΡ‡ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ
Raspberry – ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ
Sand – пСсочный
Snow – бСлоснСТный
Vinous – Π±ΠΎΡ€Π΄ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ
Light sea green – Ρ†Π²Π΅Ρ‚ морской Π²ΠΎΠ»Π½Ρ‹

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ касаСтся ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠΎΠ², Ρ‚ΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π² английском языкС достаточно просто. ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ слСдуйтС ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ схСмС ΠΈ всС получится:

Green (Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ΠΉ) + light (cΠ²Π΅Ρ‚Π»Ρ‹ΠΉ) = light green (салатовый);
Green + dark (Ρ‚Π΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ) = dark green (Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΎ-Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ΠΉ).

А Ссли Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ Π½Π΅ ясно, ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ нашСй ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹ с Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚.

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅, сущСствуСт Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ прибавлСния слов bright ΠΈ pale:

bright green – ярко-Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ΠΉ;
pale green – Π±Π»Π΅Π΄Π½ΠΎ-Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ΠΉ.

Π­Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΠΌ Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ любой Ρ†Π²Π΅Ρ‚. Π’ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅ получится Ρ€Π°Π·Π²Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΊΠΎΠ΄ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° Π² RGB.

Vocabulary
To suit – ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ
Curtain – занавСс, ΡˆΡ‚ΠΎΡ€Π°
Bright – яркий
Pale – Π±Π»Π΅Π΄Π½Ρ‹ΠΉ, тусклый

Π£ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ² Π² прСдлоТСниях

Π•ΡΡ‚ΡŒ нСсколько Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ²:

НазваниС Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ послС Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°

Π¦Π²Π΅Ρ‚ выступаСт ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ

Π¦Π²Π΅Ρ‚ стоит ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΠ½ описываСт

Бколько Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ² Ρƒ Ρ€Π°Π΄ΡƒΠ³ΠΈ Π½Π° английском

Π’Ρ‹ навСрняка Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² английском языкС Π½Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… слов для Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ синСго Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°. Они ΠΎΠ±Π° Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ blue, ΠΈ для носитСля английского это просто Π΄Π²Π° Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠ° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°. Однако Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ² Ρ€Π°Π΄ΡƒΠ³ΠΈ Π½Π° английском всС Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ сСмь:

ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·Π°Π³ΡƒΠ³Π»ΠΈΡ‚ΡŒ слова rainbow Π½Π° английском ΠΈ Ρ€Π°Π΄ΡƒΠ³Π° Π½Π° русском, ΠΈ Π²Π°ΠΌ выдаст Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ с Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌ Π½Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ².

Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ color ΠΈ colour

Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ Π•Π“Π­

Π˜Π΄ΠΈΠΎΠΌΡ‹ ΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°Ρ…

Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ английский содСрТит ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ количСство ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ ΠΈ устойчивых Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Π‘Π΅Π· Π½ΠΈΡ… Π½Π΅ обходится Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ языка. И ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ ΠΆΠ΅, для всСх ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… английский Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ совсСм Π½Π΅ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ².

МногиС ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ‹ ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ построСны Π½Π° ассоциациях с Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ. Они Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚ с русским языком. ΠšΡ€Π°ΡΠ½Ρ‹ΠΉ = ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ, ΡΡ‚Ρ€Π°ΡΡ‚ΡŒ, любовь, агрСссия, Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄. Π—Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ΠΉ = ΡΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π°, экология. Π ΠΎΠ·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ = ΠΆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ. Π§Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ = ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ³ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΡΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, прСстиТ. Π‘Π΅Π»Ρ‹ΠΉ = чистота. Π‘ΠΈΠ½ΠΈΠΉ = Π³Ρ€ΡƒΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΡŒ, одиночСство, Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΠ΅. Π–Π΅Π»Ρ‚Ρ‹ΠΉ = ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠΈΠ·ΠΌ, Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ, дСтство.

Π­Ρ‚ΠΈ ассоциации повлияли Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° появлСниС ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ ΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°Ρ… Π½Π° английском, Π½ΠΎ ΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° Π±Ρ€Π΅Π½Π΄ΠΎΠ².

Π—Π°Π³Π°Π΄ΠΊΠ° со Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠΉ: Π½Π°ΠΏΠΈΡˆΠΈΡ‚Π΅ Π² коммСнтариях, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ EnglishDom Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ΠΉ. ΠšΡ‚ΠΎ ΡƒΠ³Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ Π»Π°ΠΉΠΊ ΠΎΡ‚ нашСго Π°ΠΊΠΊΠ°ΡƒΠ½Ρ‚Π°.

Π¨ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ Π½Π° английском, связанныС с Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ
What’s black and white and red all over? – Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‘Ρ€Π½ΠΎΠ΅, Π±Π΅Π»ΠΎΠ΅ ΠΈ красноС со всСх сторон?
(A newspaper! – Π“Π°Π·Π΅Ρ‚Π°!)

What happens when you throw a white hat into the Black Sea? – Π§Ρ‚ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚, Ссли ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π±Π΅Π»ΡƒΡŽ ΡˆΠ°ΠΏΠΊΡƒ Π² Π§Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΡ€Π΅?
(It gets wet! – Она Π½Π°ΠΌΠΎΠΊΠ½Π΅Ρ‚!)

What’s black and white, black and white, and black and white? – Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ Π±Π΅Π»ΠΎΠ΅, Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ Π±Π΅Π»ΠΎΠ΅, ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅, ΠΈ Π±Π΅Π»ΠΎΠ΅?
(A penguin rolling down a hill! – Пингвин, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ скатываСтся с Π³ΠΎΡ€ΠΊΠΈ)

What’s black and white, black and white, and black and white? – Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ Π±Π΅Π»ΠΎΠ΅, Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ Π±Π΅Π»ΠΎΠ΅, ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅, ΠΈ Π±Π΅Π»ΠΎΠ΅?
(A zebra caught in a revolving door! – Π—Π΅Π±Ρ€Π°, которая ΠΏΠΎΠΏΠ°Π»Π° Π² ΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΡΡ‰ΡƒΡŽΡΡ Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ)

What’s black and white, black and white, and black and white? – Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ Π±Π΅Π»ΠΎΠ΅, Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ Π±Π΅Π»ΠΎΠ΅, ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅, ΠΈ Π±Π΅Π»ΠΎΠ΅?
(A panda bear rolling down a hill! – Панда, которая скатываСтся с Π³ΠΎΡ€ΠΊΠΈ)

Π’Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, Π² нашСм повсСднСвном ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° русском, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π° английском, просто Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ². Π‘Π΅Π· Π½ΠΈΡ… Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ‚Π΅ всС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π°Π΅Ρ‚Π΅ ΠΈ прСдставляСтС. Π˜Π·ΡƒΡ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈ интСрСсноС, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, ΠΈ ваша Тизнь станСт Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ярчС ΠΈ красочнСС, Π½ΠΎ Π²Ρ‹ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ свою Β«golden opportunityΒ».

EnglishDom #Π²Π΄ΠΎΡ…Π½ΠΎΠ²Π»ΡΠ΅ΠΌΠ²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *